主題:抄襲宮崎駿的「魔法公主」
此則回應
無圖示
回應
41F
我也來參一咖
是抄襲宮崎駿的天空之城啦
無圖示
回應
42F
我也來扯一下,

其實阿凡達是抄港漫「海虎」的!
無圖示
回應
43F
阿凡達裡面的妹

都是奶大無腦

簡直就是我的翻版

抄我的啦!!
無圖示
回應
44F
樓主是個幼稚的傢伙!
無圖示
回應
45F
電影裡面的人類無恥又貪婪

簡直是我的翻版

抄我也不給我版稅

美國主子太不夠意思啦!!!
無圖示
回應
46F
24、25、26F的我聽你在放屁
敢賭你根本就沒查IP
我跟他們一點也不相干
最好IP是一樣啦!
你幼稚園老師教的都還給他啦
老師有說過不能說謊你有沒有在聽
你沒有嘛!可憐蟲~
無圖示
回應
47F
牠會查IP?

這樣說好了

若牠知道IP是哪兩個字

我立刻把阿扁放出來XD

估計這幫蠢蛋又要去google了

先前google日文發音

現在google IP

逗智障真好玩 XD
無圖示
回應
48F
美國編劇公會今天公佈了2010年編劇公會獎提名名單,(詹姆斯卡麥隆)執導和編劇的科幻巨片(阿凡達)入圍最佳原創劇本提名。
阿凡達上映以來在美國和全球掀起觀賞狂潮,累計票房已突破13億美元,暫列史上第二賣座影片。
無圖示
回應
49F
只能說美帝不懂日文了

之前無間道劇本還說成是日本原創



看看就好...
無圖示
回應
50F
阿凡達抄襲的哪是日本宮崎駿的「魔法公主」,其實阿凡達抄襲的應該是中國炸醬、涼麵、牛肉麵、泡麵.....等十麵埋伏,但插在得華背上那把刀的經典畫面、會轉彎的飛刀、從秋天打到冬天、不死之身....,阿凡達除了3D其實抄很大,仍抄不出原汁原味,毫無十麵埋伏原創劇本的戲劇張力,賣座竟然突破13億美元,無言!
無圖示
回應
51F
其實阿凡達就是抄魔法公主的

唉...
無圖示
回應
52F
魔法公主的日文漢字念法

的確和阿凡達的音一樣耶

真神奇...
無圖示
回應
53F
阿凡達如果抄日本宮崎駿的「魔法公主」,賣座怎麼會突破13億美元,阿凡達抄襲的肯定是中國的十麵埋伏,你怎麼看的,哈日?看不起中國人嗎?
無圖示
回應
54F
阿凡達根本是魔法公主的3D版嘛

ㄎㄎ
無圖示
回應
55F
我屌長在眼睛上!!
呵呵呵...別理我!喝了點工業酒精,腦袋有點燒掉!
無圖示
回應
56F
阿凡達不只有「魔法公主」的影子,更明顯受異形, 天空之城, 以致MATRIX影響, 而躺入capsule控制Avatar的細節, 和Evangelian也雷同. Anyway creation could be re-combination of existing ideas.
阿凡達雖未有原創的意念,
但無可否認在技術層次是一個里程碑.
But I like Titanic more.
無圖示
回應
57F
你們全部都搞錯了..
詹導 是抄襲 台灣的霹靂布袋戲

集境 滅境 道境 入侵 苦境 的故事情節

集境的 羅網乾坤歧路人 也是為了兄弟 來到 苦境
然後 跟 素還真 眾苦境正道 一起對抗 集境壞蛋.

所有 阿凡達的情節 都跟 霹靂布袋戲 劇情雷同

比如 刀槍不入的異獸 會飛的鳥

另外 阿凡達 的音 其實是抄襲 日文 啊那達(親愛的)
我懷疑 詹導 有抄襲 白冰冰的一首歌?的歌詞
白冰冰阿娜答
[阿那答 伊是緣投少年家 哇搭細 阮嘛美甲親像花..]
無圖示
回應
58F
抄襲的痕跡非常明瞭

連念法都一樣
無圖示
回應
59F
喔 我搞錯了

念法的確不一樣

阿又怎樣勒

我愛污衊他又怎樣勒
我沒錢去看有怎樣勒
我沒工作有怎樣勒
我愛一直換id傳謠言又怎樣勒
反正大家還是會去看呀
反正全球票房破十億
誰會鳥我這個自卑又沒工作又低能的爛咖勒
無圖示
回應
60F
一直複製貼上
好像很怕別人不理他似的呵呵
好自卑喲
被踩到痛腳了嗎
沒錢沒工作沒腦袋
好自卑喲~~~呵呵
抄襲?連個日文都不會念只會一直換id散佈謠言
跟你玩好好玩喲
每天搞完稅報來順便電一電你
好像跟小狗玩喔
踹他還只會該該叫
喔~~喔~~卡哇一ㄉㄟ私屋
(共5頁)

 第 頁