主題:色戒觀後感(超級雷)
此則回應
無圖示
回應
21F
 感謝指教啦~
 的確可能疏忽了王佳芝有說過這句話,但這也是受到除口音之外的劇本國語的影響。
 我的同學當然有很多是台語國語,或一堆各地的口音,然而他們的發音聽起來絕不是在刻意矯正國語的感覺,而是很自然流露的真實情感。但片中很多人的口音會讓人聽起來是想刻意去唸好它,而不是很習慣去運用它。
 好,口音的問題倒還只是一部份,重點是上段提到的劇本國語。想想看,如果連說國語都很吃力,更惶論國語的習慣用法。因此照本宣科變成了台詞,熟悉國語的人會發現,這並不是我們所熟悉的語言,簡單地說,即不是口語的用辭,這是最大的問題。
 還有妳提到北非碟影這部戲。其內容我是沒看過,所以難以作比較。
 王力宏的角色可不能無所謂啦!因為因為有他才把王佳芝帶入痛苦深淵的啊!你還記不記得有一幕在火車上,他把錢塞給佳芝時,笑了一下,但這一笑,明眼人都看得出來,其實已經到了可以喊卡的NG畫面了。
 To18樓:
 如果李安的戲是要考驗大家的觀察功力的話,我想很明顯地,你應該也觀察到了,有些演員在處理台詞時,要不就匆匆帶過,要不就像梁朝偉般,細嚼慢唸,然而唸出來的,像在背劇本,不像在說話呀!
 還有你說外國人會看得懂,那OK啊,請那些跟張藝謀在一起的評審,出來說個話吧!不要只有張藝謀一個人在說。
 而且我覺得李安這部片,似乎有些沾到台灣偶像劇的荼毒了。梁朝偉身為漢奸,卻未見其真正處理過什麼事,會讓沒有歷史背景的觀眾很難對於梁的角色,有比較清楚的認知。大概只有上了床似乎才比較清楚。
 那麼他的政治性格究竟是什麼?在怎麼樣的壓抑情緒,或是說怎麼樣的壓力下,會讓梁用性虐待的方式來對待佳芝?
 很多人都說,注意李安所精心設計的細節,可是,在佈這些細節之前,李安是否?牲了應扮演重要關鍵的角色基本定位的問題?
無圖示
回應
22F
梁朝偉身為漢奸,卻未見其真正處理過什麼事,會讓沒有歷史背景的觀眾很難對於梁的角色,有比較清楚的認知。大概只有上了床似乎才比較清楚。


回樓上的= =...
既然都是改編自張愛玲的小說
那框架大部分都是改編自小說
其中一些場景多加進去的 是為了使小說簡單帶過的幾句話實體化

老實說...
→大概只有上了床似乎才比較清楚
這句話有點衝
也有點沒有加入深思的感覺
老易在原文裡頭 本來就沒有鋪陳太多漢奸要做的事務啊!
電影裡面 演得還算多的!
因為那不是張愛玲的小說 所要突顯的重點
她的重點 在於人物之間的情慾糾葛 掙扎
所以 在你看似言之有物的言論下
我想請你
再去看一遍
因為
對妳來說
→大概只有再看一次似乎才比較清楚
謝謝!
無圖示
回應
23F
非常同意11樓的.我覺得發文者主觀意識太強,只看到電影表面的呈現.我覺得李安強的是他的思維非常細膩,電影中每個細節都考慮的非常周詳,才會讓許多人看完回味無窮.你不覺得這個年代很少有電影像色戒可以讓你看完之後還對每個細節記憶的非常清楚的!
無圖示
回應
24F
我想這應該多少可以解釋我在上文所說的,外國人要看得懂,恐怕還得先翻過張愛玲的這篇小說內容呢?不知外國人有多少曾仔細翻過?還是必須得靠張藝謀居間的翻譯?
 的確,誠如22F的你所說的,恐怕要去翻翻張愛玲的原著,才比較知實情為何,問題是有多人曾看過原著?多半是看報章雜誌所得知的內容吧?當然,或許真有人看過原著,然李安若認為得先看過原著才曉得他的用心而毋須對一般觀眾負責的話,很難說他是一部雅俗共賞的戲劇。
 起碼應安插一些事件讓觀眾能起碼有一些對於易先生於公的想法及態度,而不是隨便講幾句話就帶過,那是否意謂著主角的角色內涵:請事先預習,再來看我的片,再來看我的片,我沒有太多時間揣摩易先的角色風格。
 真是這樣嗎?
無圖示
回應
25F
 過於專注細節或許是李安的優點,但未嘗不是缺點?細節賣力舖陳,卻似乎無暇顧及情節的連貫及邏輯性,演員的表現應有其獨特的味道,然而脫口而出的文皺皺的中文讓人很難融入情節中,然後只觀賞他的細節。
無圖示
回應
26F
樓上的...
你發的文 我都很難看出重點在哪裡= =
為反對而反對的感覺...(因為李安是名導??)
小說固然提到的歷史政治背景比較多
難道電影就沒有盡力去具體化嗎?
這很多具體化的表現
正是李安細膩的優點
不懂你對這有什麼問題?
你可以自己去比照電影跟小說(如果你真的讀過的話)
就知道 裡面有很多改編的橋段是小說本來沒有的

如果你以外國人看中國片的角度來看
那當我們再看有關南北戰爭 世界大戰的片子的時候
其他國家的人 也一定看得懂嗎?
文化本來就有差異
那其他國家的人是不是也要說一句
看不懂
來評判電影的好壞??

電影本身就有重心
背景固然是一環
但它既叫色|戒
就表示他要表達的是人性之間的掙扎
不然就改名成漢奸與女特務的恩仇錄???
這樣還比較符合你的要求?
如果你一直在歷史政治啥的背景打繞的話
不如去看歷史劇算了
無圖示
回應
27F
TO21:[王力宏的角色可不能無所謂啦!因為有他才把王佳芝帶入痛苦深淵的啊!]~~~

唉~我指的不是他對王佳芝的重要(事實上。我也覺得鄺只是推手之一),而是他這個角色的份量。。

而我的理解是:鄺這角兒被塑造成~具有熱血沸騰的青年+漂亮臉蛋的呆瓜。 因為不是奸巧之人,所以我說語言不用那麼犀利是可以被原諒的啦。ㄎㄎ
無圖示
回應
28F
回樓主~卡夫比爾~

其實您花了這麼大的篇幅來敘述您的觀感,可見得您確實有用心在欣賞這部華語鉅作,實在不忍用情緒性的字眼同您辨論~

我看了四次的色,戒,什麼原因? 每次都有更多的體認與觀察,也覺得在劇情的流動當中,總容易漏掉什麼重要的劇情,表演...等等.
對於您的關後感, 我的想法是,如果你能夠拿掉心中,腦子裡既存的主觀想法,那麼你會更享受觀賞這部電影,以下是我的看法,當然在前幾個樓層的朋友們,已經用了不同的角度,寫了極好的評論:

1.跳脫既存的語言概念~中國南腔北調,到處都有當地的腔調(你既然看過斷背山,想必對於Heath Ledger的口音有深刻的印象吧), 在我個人的觀感,梁朝偉只要說的不是廣東腔的普通話,就沒什麼問題, 他和老曹不同,老曹是個地道的老廣,易先生則非, 至於學生們大致都能說口正常(別用標準來苛求)的普通話, 其實王力宏的口條不見的多麼的溜,但要硬說有美國腔,老實說~我個人沒有這樣的感覺, 你所說的我們平常所熟悉的梁朝偉並不是這樣,其實正是你應該丟棄的刻版印象,他是老易本來就不該是你熟悉的電眼偉仔~

2.如果打麻將的幾場戲,大家只專注在牌桌上的牌,少了那些你來我往的對話, 那這場戲豈不成了賭神系列的戲碼? 其實戲中有許多環環相扣的前因或是後果都存在貴婦們的對話中,此外,他們的眼神~如果都是平淡如路人,放空像癡呆,那麼誰能忍受這些戲啊? 再用心體會吧!

3.我們生長在台灣~安居樂業的生活,那些戰亂死亡,離我們如此遙遠,聽到中國不能亡諸如此類的,難以想像的對話(由其是用華語來表達),自然會感到怪怪的,不過,要真發生在現代,發生在台灣,當你真的面臨國家存亡之際,誰知道這樣的情操會不會就油然而生了? 台灣的幾個演員其實都演的很好,口音沒問題,演技也自然,確實將20歲上下的大學生,那種真摯卻也愚昧的匹夫之勇表現的可圈可點,人不痴狂惘少年~大概就是這樣吧!

4.王佳芝的貞操給了梁潤生,在戲裡面的人當然不會覺得好笑,我們會覺得好笑,實在是以現代人的觀點來看,幽不幽默每個人的情緒不同,年輕又愚昧,有時看起來就是可笑吧!不過11樓的朋友對此處寫的很好,我相當認同!!

5.一部電影故事的進行,剪輯的巧妙卻因為您的主觀想法,給阻礙了細細品味的好感覺, 我指的是~王佳芝要老易快走之後的場景, 小說裡描述的~李安全拍出來了,那種緊湊,從深情望著王佳芝到抱頭鼠竄,飛魚似的躍進黑頭車,一下子先前的派頭全沒了,然而那是現實,可不能用慢動作表達吧! 至於留在現場的二人想法各有不同,一是丈二金剛摸不著, 二是確認到底逃走了沒, 至於會笑,那樣的場景~正是李安的幽默啊!

6.性愛場面拿掉? 萬萬不可, 還是把小?讀通吧!! 性愛三場戲,層次如此分明.....是誰說拿掉的? XXXXX

7.別再說口音的問題了~ 那會阻礙你欣賞任何一部好片子!!

你不會看第二次,我卻期待第五次的享受!!
無圖示
回應
29F
 大家的批評都很有見地,也很感謝各位的專注與耐心,但有些問題的癥結點,還是有必要來一一說明及回應。
 一,關於口條:
   如果李安不是要百分百地將小說裡頭的人物放進他的戲劇中,那口音的部份自然重要性就大大降低,可是純粹就詮釋一個歷物人物角色的立場來說,極力模仿原味的口音,不也正是值得要求的地方嗎?倘小說中的人物非真實,那OK,沒有問題,但歷史人物有他帶給後人的印象和觀感,口音的重要性自不可等閒視之,不然如果找一個演技風格都跟梁朝偉如出一轍的男子來飾演片中易先生的角色,然其就是當年無間道幕後搞笑改編成CD Pro2片段的演員,大家可以接受嗎?
  不過若撇開口條不談,演員說話的內容應該就有爭議的空間了吧?簡單地說就如同外國人所說的是洋涇濱英文。
 二,關於牌桌上的眼神
   我想我強調的是太刻意舞弄眼神的角度,會讓該片段顯得因缺乏邏輯的劇情而過於突兀,並不是完全不需要,況且賭神裡也是有眼神啊!但那種眼神會讓人覺得是自然而然、善攻心計,而不是那種為戲劇效果而做的揣摩動作,不知這樣說夠不夠清楚?
 三,關於歷史背景(回應26F)
   很抱歉,這部片對於易先生的這個角色壓根兒沒具體化,鄺先生和王佳芝最起碼還有湊在一起演話劇、商量主意、見見上司,但易先生的橋段,少到只有跟他的手下聊了一些東西,這如何反應易先生的性格?有人說那牌桌上也有啊!問題是那是他對某人有私情所形成的小插曲,到底他在政治上幹了些什麼事,又如何影響他第一次粗暴般地辦事,劇中分文未現,只覺得他很忙,忙到只有在牌桌上跟在床上令人印象深刻,如果這是色戒所要傳達的意義,那我沒有意見。但又為何要佈置歷史背景,讓它看起來起碼跟小說的架構沾上邊嗎?所以我才說為什麼該片讓我聯想到台灣的偶像劇。假設某人扮演手術房醫生,起碼有些場景要有,譬如說:站上開刀台、上開刀台前的刷手作業之類的,而不會只是扮像瀟灑地跟護士逗弄個幾句,然後穿戴看起來像手術房醫生,坐在辦公桌前打打電腦,如此而已。
 四,絕非為反對而反對
   李安或許有他的光環,讓台灣人不管是賣他的面子也好、慕名欣賞他的片也罷,然後一時興起的後果,往往會丟失了某些評斷事物所應具有的理性,而這些理性往往是經驗的累積,不是三五天就能匯流成河的。我想我指的是這一方面。而且就是因為李安是大導演,會讓人用更審慎、務求客觀的態度來評論李安的色戒。
 五,關於文化問題
   這真是個大哉問。不管是南北戰爭、世界大戰,都得要舖陳一些像樣的橋段,難到戰爭片就只看戰爭片段就夠了嗎?最起碼軍人應有的一些文化、政治、戰爭思想能隨著情節的開節而有所描繪,不是嗎?
 六,關於愛國情操
   那些20歲上下的年輕人,的確是讓人看到了他們的愚昧,但真摰的情感,實在就因人而異了,王力宏絕對是個敗筆,無庸置疑,其它幾個角色,由於是次要,所以雖不滿意,還算勉強接受。
無圖示
回應
30F
請你再去看一次!!
受不了了
他一開始的場景都是假的嗎
肅殺之氣濃厚的上海
軍人行進的樣子
即便他沒用說的
你也知道 那是在戰時

易先生的工作
我只能說 你沒專心看
還是你只把焦點放在床戲上面????
1.他在房間裡燒文件
2.從辦公室出來 剛又折磨兩個犯人
對王佳芝說的那些話
3.在日本人的館子
4.他跟手下討論王佳芝的生死
批公文的時候

這些都沒有具體化嗎?????
如果你覺得沒有
我真的不知道你的標準在哪裡
只能說怪
無圖示
回應
31F
呼應30樓朋友所提的內容

~29樓的Dean~您在文中所列第四點~提到~一時興起的後果,往往會丟失了某些評斷事物所應具有的理性~
你在揣測其他稱讚本片的言論的同時,難道沒有可能也會因為一時負面的興起,也失去了理性,其實就是一昧反對罷了!
因為你提出來的道理~實在只有暴露出你看片子不夠認真而已!

八月底,當色戒在威尼斯初次亮相的次日,大陸的許多駐威尼斯媒體記者,電影評論人,在最短的時間寫出了色戒的觀後感或者是評論
別以為大陸記者評論員會對李安的作品評論標準特別鬆,他們可是等著抓各類毛病啊!
我閱讀過至少三~四篇褒貶參差的評論,多是站在所謂~張愛玲頭號書迷~的角度,駁斥李安的表現手法,然而他們無法否定的卻是整齣戲的精緻,所以更多數的評論給予正面而讚嘆的
當然義大利當地的媒體並沒有將這部片子評在前面的名次,據說是因為前段的麻將戲看不懂,覺得有些多餘
然而評審團在據說一致通過的情況下,給了色戒最高榮譽

你要知道~色戒的故事背景是設定在上海,香港,如果這其中的演員演的太差,口條不好,發音糟糕的話,這些刀子口的大陸記者會放過嗎? 姜文的電影也是競賽片,他們如果逮到機會能不推崇~姜,而批評~李嗎?
然而事實上,沒有這樣的現象,因為李安的電影叫他們折服了~

我鼓勵大家可以多看看所有涉及~色戒~的評論,我指的是具有研究背景的人的評論,看看人家從甚麼角度切入,讚賞或者批評
對於~Dean~所提出的負面看法,我翻遍了許多評論,沒有人這麼提到,該說是你的見解特高,還是角度不同,甚或其實是為反對而反對呢?
無圖示
回應
32F
Dean所說的對角色背景的多加鋪陳,有個不同的想法。

不管是斷背山或色戒,我發現有一點很奇妙的,就是上映前媒體大肆炒作的焦點,待進到電影院後,彷彿都不是那麼重要了。
西部牛仔的同性戀,漢奸、床戲。

我的感覺是,這樣的外在條件,並不見得是李安特意想去重現鋪陳的。他當然對佈景、美術等非常講究,但那是為了要烘托整個故事,而不是為了以呈現為主要目的。因此,小者如角色的背景設定,大者如佈景呈現,講誇張點,都只是烘托李安所要呈現的人性的道具而已,是多麼壓迫、無奈、催逼的環境下,造成各個角色如此的互動,以及命運。

也正是因為設定沒有那麼清楚,看的人可以各自投射,留白的部份,反而會引起更多討論。觀眾對漢奸應該有什麼性格、模樣的想像,會影響到他在情愛行為上的解釋。而色戒裡頭,正因為李安抽離傳統對漢奸的刻板描述,反而讓人更能察覺漢奸也是個人、也是個男人這一點。

畢竟色戒這部片不是該年代的考古考證紀錄片。我想李安對於背景、設定的掌握,以及刻劃角色的心理,還是有他輕重的掌握。而我認為他的處理是成功的。雖然不明說,但留下更多思考反芻的空間。
無圖示
回應
33F
 一,關於具體化
   1.他在房間裡燒文件
   2.從辦公室出來 剛又折磨兩個犯人
    對王佳芝說的那些話
   3.在日本人的館子
   4.他跟手下討論王佳芝的生死
    批公文的時候
   以上不正如同我所說的,都是在話語中打轉嗎?剛又折磨兩個犯人,看得到不就是他跟他手下的對話嗎?批公文、跟王佳芝說的那些話,這不就是刻意用說話的場景欲輕鬆帶過關於易先生角色定位的問題嗎?開刀房醫生起碼熟悉開刀流程,在開刀房的駕輕就熟的動作,才會讓看戲人覺得他確實有那麼一套,的確融入角色當中,在過角色的生活,而不是套幾個說話場景,就表示他是開刀房醫生,我所謂的具體就在這兒。當然或許張愛玲的小說中對易先生的工作內容並沒有深刻具體化(我的猜測),所以李安在表現上自更有彈性,但劇中套話的對白,至少就個人而言像在看戲,而不像在走入戲中人的生活,這點很重要,想想看,前陣子台灣本土劇很流行的總裁的角色,就是很顯明的例子,身為總裁,每天就跟某些特定人講話、聊天、對罵,天曉得他是不是真的總裁,還是只有掛名而已?同樣的,如果易先生在片中是漢奸的角色,怎麼看來一點兒都不像漢奸,如果是漢奸,他的兩面手法在哪兒?看不到李安在這點上呈現細膩之處。
 二,TO 31樓
   你提到難到沒有可能也會因為一時負面的興起,也失去了理性,其實就是一昧反對罷了,或許有這種可能,所以我才列出各點讓大家一同來討論,儘量具體化,避免讓人以為是為反對而反對。劇中場景的配樂、環境的營造、包括湯唯的身段這些都我所欣賞的地方,但瑜不掩暇,如果再讓我看一次片子,我一定更具體化陳述我的看法。
   另外你提到有些評論多站在張愛玲頭號書迷~的角度,駁斥李安的表現手法,當然他們為何不能這麼做?身為張愛玲的頭號書迷,當然要好好大比特比一番,但會不會因為太熟悉或太融入張愛玲的小說,而只比較異同處,而把戲劇應有的包括演員的演技、情節邏輯性等因素給忽略了呢?如果拿滿城盡帶黃金甲、英雄、十面埋伏等這些看些頗能代表中國的片子的觀點來看李安的色戒,顯然要精緻許多,或許是因為這樣,他們才會讚嘆吧?(純個人猜測) 
   然後你提到義大利的評審團給予了色戒最高榮譽,也只是用據說,到底實情為何?如果前半段麻將戲眼神穿插的心計看不懂,之後的情節又該如何連結?自己想像嗎?到底是因為什麼原因而給予了至高的肯定?
  最後你提到我的負面看法,翻看反式評論沒有人提到一事,如果只以他人的評論來論定本人的評論的話,你是不是也被某種想法給限制住了呢?如果你願意具體化你的看法,我相信辯論才有意義。
  三,TO 32F
    你說得不錯,或許是李安為爭脫傳統對漢奸的刻板描述,而欲讓人察覺到漢奸也是個人、是個男人的這種思路。關於你所提到的論點,容我細思量後再做討論。
無圖示
回應
34F
To Dean~

關於威尼斯的評審團給予了色戒最高榮譽,這不是據說
而是事實,因為色戒已經得到金獅獎,那就是最高榮譽

看不懂麻將戲的是義大利當地媒體,而不適評審團喔!!
所以媒體並沒有給予前幾名的分數
評審團的一致通過,則是張藝謀在接受媒體採訪所說的
這些不是文字記錄,你可以再網路上找到實際錄影採訪紀錄
無圖示
回應
35F
好的電影,除的劇情外,演員能適當就位的演出,是不可或缺的;
以李安精準的用人眼光,我實在不明白,為何會起用了王姓偶像歌手,讓這部影出現了美中不足之憾?!!
無圖示
回應
36F
我覺得 你一直把醫生的例子拿來跟漢奸比 真的很不倫不類
醫生這個詞沒帶褒貶之意
僅僅中性地表達出這個工作的內容

但是漢奸 很明顯的就是一種貶意
是站在愛國之人對漢奸的一種不滿和不屑
這也就是色戒所要表達的
在特務跟老易之間
是一種立場的對立
在愛國與叛國之間
王佳芝就是這之中搖擺不定的犧牲者

你既然說 漢奸不像漢奸
那要怎麼樣才像漢奸??
看到小說家拿著筆寫字的樣子 就說他像小說家?

而且 我覺得 你自己說 具體化列出讓大家討論
我只覺得 那是一種條列式的形式化而已
行文走筆之間 我只看到一堆很奇怪的類比
拿本土劇跟電影來比較??
這點就很奇怪了吧
光是架構 時間 人物就不一樣
這兩種從最基本的表演方式 差距就很大
你的基準點在哪裡?? 怎麼比的??

如果真的要討論 就拿裡頭劇情來討論
對色戒來講才公平
不要拿一堆言不及義的形容詞來提問跟不相干的問題
來說 情節沒有邏輯性?
只會讓人覺得 你只是為反對而反對的
無圖示
回應
37F
Daniel 寫「然而評審團在據說一致通過的情況下,給了色戒最高榮譽」。
然後 Dean 向 Daniel 寫說「然後你提到義大利的評審團給予了色戒最高榮譽,也只是用據說,到底實情為何?」

本人評論:Dean 的閱讀中文能力真的有夠差。我看到 Daniel 的句子時,我的理解是:這邊的「據說」僅只是在講「一致通過」這件事,因為,也很有可能不是一致通過、僅只是過半通過。

然後 Eva 對 Dean 寫說:「關於威尼斯的評審團給予了色戒最高榮譽,這不是據說,而是事實,因為色戒已經得到金獅獎,那就是最高榮譽」

本人評論:Eva 的話沒錯。不過,很可惜,Eva 沒像我一樣,還給 Daniel 一個公道。當我們根本不願意仔細看清楚別人在寫什麼時,辯論的東西常常都是亂辯。浪費我們讀者的時間。
無圖示
回應
38F
不願意看清楚別人的東西,本來就是人的通病。
刻意用批評的眼光來看,到處都是可以挑毛病的。我以前看了一部極好看的片,並不代表可以用那種標準來批評“色戒“。口音我沒研究,也不想批評,梁朝偉有語言老師在教,我也看到他口音的改變。而且我的焦點,不是要在雞蛋裡挑骨頭,而是戲中最隱微的,人無法抗拒的宿命。
王佳芝的宿命,在這個版中,大部分女人看得懂,大部分男人看不懂。也就是說只用男人的思維,是絕對看不懂色戒的。
Dean你可能不了解,一個人的任何動作隱含了他的過去。一個人小時候緊張時會咬指甲,長大了可能會抽煙。人的動作一再受外在影響而轉變,所有動作裡的本質卻很難改變。
所以,“動作“表現了一個人的現在和過去。而不是只有現在而已。
回過頭來,色戒要表現的是什麼呢?第一、愛國女學生怎樣從清純變成特務,又怎麼變成愛上漢奸的麥太太。第二、疑神疑鬼的漢奸怎麼愛上一個女人。等等…
就是沒有在表現“誰怎麼樣變成一個漢奸。“
關於梁朝偉是不是在演漢奸,用他的動作就看得很清楚了。不用再鋪陳,是很合理的。
而今,如果要把它提出來批評,很顯然的,並沒有找到片子的焦點。
批評人很容易,很多人都是這樣。隨手套用世俗的道德觀,來顯示自已的高明。然而,最困難的,是用當事人的視角來理解當事人。
即然你對漢奸的部分有異議,就請觀察一下,自古以來的暴君,心中是不是都充滿恐懼?是不是臣子一有風吹草動,就誅殺九族?看得懂暴君,就可以稍微貼近這片中,漢奸的心理了。
梁朝偉看起來只是在唸台詞嗎?我看起來不像。他的動作、語氣,對比都很明顯。台灣偶像劇就蠻多青澀的演員看起來像是在唸台詞,每句唸起來都一樣。
我是這樣比較的,也許你的標準不一樣吧。
無圖示
回應
39F
開版的說“...難道王不可以拒絕嗎 難道她不感覺事情到了這樣已經有點荒謬? 還是那時為了愛國的價值是我們現在比較不能理解的導演拍了兩次他們練習那事的戲“
有這種疑問是很好的。只要是人都會有相同的疑問。如果我是王佳芝,我就不能拒絕嗎?
戲中的王佳芝是不是也在腦中轉著:「我就不能拒絕嗎?」
如果是,那是什麼力量推著她,讓她不能拒絕?這才是我們觀眾要思考的啊!
一個人的思考能力,她的決定,會受到某種東西影響。
就像你我,不可能到街上裸奔一樣。想想看吧,那不能抗拒的力量是什麼?
無圖示
回應
40F
 那不可抗拒的力量就是,劇本要她這麼做,她就得這麼做。
(共4頁)

 第 頁