主題:【毒舌短評】-- 錯的多美麗
無圖示
回應
1F
CLEAN中文片名,終於在千呼萬喚期待中誕生 我好喜歡喔

此則回應
無圖示
回應
2F
我覺得爆炸頭海報很有型阿,哪裡老?
無圖示
回應
3F
張曼玉從周星馳的電影裡的扮相到現在這部錯的多美麗,戲路可真是廣~~,這次坎城得獎...算是很大的一個肯定!!
無圖示
回應
4F
爆炸頭的造型依舊抵擋不住她的美麗!!讚啦~~
無圖示
回應
5F
米粉頭真的很酷耶 我也要去剪
無圖示
回應
6F
中文片名哪裡好了? 錯得多美麗 寫成錯的多美麗 公車還大街小巷到處跑 真是夠了 還不如就保持英文片名就好了
無圖示
回應
7F
我一直很喜歡張曼玉,這部電影我一定去看
無圖示
回應
8F
那你有更好的片名建議囉,說說看啊
無圖示
回應
9F
現在的跟得
已經通用 不區分了喔
小學課本現在都這樣教
所以那樣寫是沒有錯的
無圖示
回應
10F
的和得並沒有通用,小學課本也不是降教,請問你是對岸來的小學嗎?
無圖示
回應
11F
哈哈上面那位果然夠猛 哈哈哈笑死我
無圖示
回應
12F
天啊~
好大的錯誤啊~
片名竟然把得用錯~
天啊~天啊~
完蛋了~
這部片完了~

這個得恐怕會影響很多國文老師發起拒看~
連帶教育部長也要出來道歉~
我們的中文教育是怎麼了??
趕快寫信給電影公司~叫他們改回來~
不然數以萬計的台灣年輕莘莘學子將會因為此片
更把得和的誤用~!!
萬萬不可啊~!

明天把找李慶安來~
這部名片簡直是涂毒大眾~
足以顯示目 前台灣人中文程度的不足~
什麼十年教改~
簡直 是亂來~
連個得和的都分不清要如何用~
無圖示
回應
13F
一部片子不可能單就因為片名問題一敗塗地的,尤其是好片,不然這麼多怪里怪氣名字的電影,怎麼賣座奇佳呢?
翻譯這種東西常常要因地制宜,相當費神,如果翻成乾淨的生命、淨空、麗人淨境.....之類獨斷意義的片名,才想哭呢。
無圖示
回應
14F
路過此 看到網站上到處討論著的與得的差別 我想應該出面說說 其實起初命名只是單純的認為既然已命名為錯得多美麗 就讓它錯的更美麗吧 突顯出其特殊性 所以請不要誤解電影公司的國文造詣會如此糟糕與粗心
(共1頁)