主題:在電影評論裡看到天龍人
無圖示
回應
1F
噴洗髮精隱喻顏射>>看的懂笑不出來
買到車手阿姆斯壯割下的睪丸當陳列品>>看的懂笑不出來
(有需要這麼缺德嗎?)
打雷歌,在兒歌裡嵌入髒話>>聽得懂笑不出來,我倒覺得金臂小子的 pitcher has a big butt還有學雞叫的白爛挑?行為都比他好笑.

當然不是全部,但這部片有很多我都聽得懂看的懂卻笑不出來的,有人提到,喜劇片本來就是看每個人的笑點程度會有不同的反應,我完全接受,我也可以接受有人覺得好笑的這件事,尤其某位上班族短短一句:下班看完度過愉快的一晚.簡單明瞭.

但是,就是有少數人,針對別人說不好笑的評論,就只會用你們英文太爛來貶抑別人,就一定要靠把別人說的很沒水準來襯托自己的高貴,這樣的人根本一點也不高貴!!

此則回應
無圖示
回應
2F
附議 .這位天龍人 講的自以為高貴 痕瞎
無圖示
回應
3F
竟然有人會一直炫耀說他聽得懂
Jesus fXck! Suck my dXck!

這種常見的英文髒話,根本是國際性語言了,
聽得懂很了不起???

都甚麼年代了還把聽得懂美國仔在說甚麼當成很偉大
是還活在二戰剛結束的年代嗎?

這些人如果看到陳松勇在至尊記狀元才裡面對劉德華說
幹X娘 英雄出少年
一定又會說:國片就是這麼低俗啦
老美的髒話就代表程度,老美的DXCK就比較大枝?
(共1頁)