珊卓布拉克. 一人上映兩部戲. 台灣美國分兩地. 希望兩部雙贏利. 創造影史的奇蹟.
這類的喜劇在台灣票房都還好 畢竟美式幽默真的不是每個人都看的懂 而且最好是直接聽英文說別看字幕會比較好笑 看字幕常常翻譯也翻的亂七八糟囧
樓上的肯定沒看過 因為這部片的中文翻得很優呀!!!
結尾的地方(片尾曲播放後)翻譯的有點怪怪ㄉ