從回應看的出來,張姓商人完全沒有反省能力!!
嚴云農爭取的「各自遠颺」、「風光明媚」難道是嚴自己的歌嗎?寫詞的人難道就不能是影迷嗎?難道就不能為原聲帶的品質及完整道出一份期待嗎?講出實話卻落得被不知反省的商人言語相譏,張某人的價值觀令人瞠目結舌啊!
又或者,是大家想太多了,商人本就在商言商,要求商人反省或是產品達到基本的規格是太過了點,我們對商人的期望太高了。不過是一個包裹著綜藝外衣的商人罷了。
看看外國,想想自己。隨便翻出架上的原聲帶。試舉一例。
The Postman (郵差。1995,當年風糜義大利的絕佳好片)
第一部分:Poetry & Music Suite
1.Theme (貫穿整片最耳熟能詳的主題曲,有看本片的朋友絕對印象深刻,人家放第一首) 1:53
2.“Morning (Love Sonnet XXVII)” Read by Sting 0:52
3.“Poetry” Read by Miranda Richardson 1:39
4.“Leaning into the Afternoons…” Read by Wesley Snipes 1:35
5.“Poor Fellows” Read by Julia Roberts 1:29
6.“Ode To The Sea” Read by Ralph Fiennes 1:36
7.“Fable of the Mermaid and the Drunks” Read by Ethan Hawke 2:08
8.“Ode to a Beautiful Nude” Read by Rufus Sewell 2:30
9.“I like For You To Be Still” Read by Glenn Close 1:33
10.“Walking Around” Read by Samuel L. Jackson 3:07
11.“Tonight I Can Write…” Read by Andy Garcia 2:44
12.“Adonic Angela” Read by Willem Dafoe 1:21
13.“If You Forget Me” Read by Madonna 2:01
14.“Integrations” Read by Vincent Perez 1:33
15.“And Now You’re Mine (Love Sonnet LXXXI)” Read by Andy Garcia & Julia Robert 3:04
第二部份:Music From The Original Motion Picture Soundtrack
16.“The Postman (Titles)” 2:41
17.“Bicycle” 2:26
18.“Madreselva” Performed by Carols Gardel 3:16
19.“The Postman Lullaby” 0:50
20.“Beatrice” 4:06
21.“Metaphors” 2:02
22.“Loved By Women” 3:28
23.“The Postman” (Trio version) 2:35
24.“Sounds of The Island” 2:29
25.“The Postman’s Dreams” 3:20
26.“Pablito” 0:42
27.“Milonga Del Poeta” 1:13
28.“Madreselva” (Instrumental) 2:18
29.“The Postman Poet” 3:25
30.“The Postman” (Harpsichord and String version ) 0:46
31.“The Postman” (Guitar and Bandoneon version) 3:14
1)洋洋灑灑31首,Title放第一首,沒在搞啥隱藏檔的,也沒在搞事後加料的。手上幾張各國原聲帶,英國、美國、日本、電視、電影,第一首都是main title。
2)連0:50、0:42都收錄,不拘長短,只要電影裡有出現就收錄
3)主題曲出現多次,只要有不同演奏版本,照樣收錄
4)主題曲的原創者Luis Bacalovz放抬頭,而不是歌手放最大隻
5)音樂原汁原味均出自影片,沒在事後填詞出首有歌詞版的歌,然後喧賓奪主
主題:請張姓商人看看什麼是原聲帶!
無圖示
大開眼界
文章日期:2008/10/16 06:05
文章點閱:1715
此則回應
無圖示
...
文章日期:2008/10/16 11:03
讚哦!
讓張X燕商人知道,台灣人不是那麼好唬的!原聲帶就是原聲帶,請張小X商人不要把DVD也扯進來!DVD的發行不關張XX商人的事!做好原聲帶該有的內容,大家就不會指責了!
無圖示
章魚哥
文章日期:2008/10/17 23:32
我也是這樣想~~~
既然張小姐很有誠意要發行原聲帶
為何不做完美一點....
她演藝圈的地位足以把這張原聲帶喬到最好的啊
況且~~~
這絕不是賠本生意ㄟ
穩賺的
電影已經這樣hito了
主客觀條件都理應把原聲帶做好
好像跟一個小作詞家在你來我往
有失前輩風範
而她明明也推崇這部電影啊
.
無圖示
章魚哥
文章日期:2008/10/17 23:59
再次說明:
我無意詆毀張小姐啦
只是純粹希望原聲帶更好囉
另
怎是風華唱片發行原聲帶?
不是其他有原聲帶發行經驗的唱片公司執行阿?
無圖示
大開眼界 part II
文章日期:2008/10/18 01:11
歐洲離我們太遠?來看看亞洲國家日本做的原聲帶。難度太高?電影太專業?那就來看電視原聲帶。試舉一例。
東京愛情故事 (1994,當年風靡日本及台灣日本偶像劇的濫觴)
1.‧──突然 / 小田和正 (突然發生的愛情故事) / 主題歌 4:57
2.Coco And Jasmine (椰子樹和茉莉花) 5:20
3.Good Evening Heartache (晚安!心痛) 3:09
4.So Far Away (遠離) 4:24
5.Crazy For You (為妳癡迷) 2:11
6.Rica’s Theme (溫柔~莉香的主題歌) 4:43
7.Promise (承諾) 1:00
8.Passion Flower (情花) 4:33
9.Autumn (秋天) 2:27
10.If You Know (如果你了解) 4:07
11.Rita (瑞黛) 5:32
12.星星之外 3:46
13.Alone In The Street (孤寂的街道) 3:02
14.End Title (結尾曲) 2:58
15.‧──突然/ Inst Version (主題曲演奏版) 4:54
1) 毫無意外的,第一首是主題歌
2) 主題歌的演奏版(貫穿整部片)光明正大、名正言順的放在曲目裡,沒被做掉
3) 女主角赤名莉香也有主題曲喔
4) 每一首音樂都有樂曲名,原原本本的以演奏曲呈現,沒好事者加詞改編成歌
5) 不是「音樂電視節目」,但音樂性豐富不在話下。反問,號稱「音樂電影」的海七,把人家處理成啥鬼樣子?
與張姓商人友好的聯合報假借學者專家之筆狂扣殖民地大帽輕蔑本片,筆下藐視的日本,一般的電視劇都做的出像樣的原聲帶,那豐華竟做不出,難不成,是在昭告世界,豐華的程度僅止於此,能力不足,誠意闕如。亦或是機關算盡,昧著良心搞了一張四不像的變聲帶,然後侈言原汁原味?今日聽聞大大之歌竟又是自家歌手演唱,WOW!真是神來一筆呀!請問原在哪?味在哪?
原聲不成搞變聲
偷渡自家不承認
惱羞成怒說別人
看破手腳人氣損
無圖示
中原在地人
文章日期:2008/10/18 06:24
我搞不懂
你不開心可以不買
你不開心可以串聯拒買
人家張老闆 不開心也要關心公司營運
人家張老闆 月初都要發薪水進員工帳戶
人家張老闆 都60身體不好還要出來主持節目
再來每首歌的版權都買到了ㄇ
演唱人 詞曲的版權拿到了ㄇ
相關費用跟當初一開始講定的有一樣ㄇ
是張老闆見錢眼開 還是相關費用水漲船高
唱片業景氣ㄇ
不懂
我真的好多不懂
無圖示
?
文章日期:2008/10/18 11:56
同意 張老板
以妳在演藝圈?的地位
這回兒真的令人失望了
屆時 所謂的『原聲帶』到底銷售會怎樣
我個人不看好
從整個談到出輯 完全的過程不圓滿極多
這事在官網上就看的到事實的全文了
真的 忽視鄉民們的要求 只會令這片子多了一點遺憾
我還是買 DVD來珍藏就好了
無圖示
TJ
文章日期:2008/10/18 12:00
又是這種「不想買就不要買」的荒謬大絕...
光憑這點程度,就想要為某張和瘋嘩護航,省省吧!
一部富有音樂內涵的電影,原聲帶卻是肆意惡搞、閹割之作
先不說《囧男孩》的原聲帶都還比較有模有樣
某張和瘋嘩搞成這樣,已經不只是台灣電影文化的笑話而已
那種有恃無恐的嘴臉,簡直可以用「丟臉」兩個字形容!
台灣唱片業不景氣,日本和歐美的唱片業景氣有好到哪裡去嗎?
而且台灣唱片業的不景氣,業者的不思長進和唯利是圖
還有那種自以為是的擺爛...這些都不用自我檢討的喔?
將貫穿全片的靈魂配樂「1945」丟到 Bouns Track
卻將該配樂譜詞後由旗下歌手演唱,不曾於片中出現的歌曲
擺在居於最重要位置的第一首歌,徹底地反客為主
反而是片中曾出現過的許多音樂和歌曲都不見蹤影
如此離譜的作法被抗議,瘋嘩竟然還有臉發出充滿傲慢的聲明稿
把責任怪罪到網友身上,指責網友破壞了這種噁爛的「驚喜」
要扯版權問題是吧?如果真的有盡力去談那也就罷了
但是實情呢?...擁有片尾曲《風光明媚》版權的輕鬆玩工作室
都已經跳出來發聲明說沒有人跟他們討論版權事宜了
某張和瘋嘩口口聲聲宣稱版權談不攏,謊言被拆穿了還無所謂
這種囂張的態度,不是禮義廉是什麼?
最後作個總結-某張、瘋嘩和盲目為牠們護航的咖小們
SHAME ON YOU!!!
無圖示
微笑天平
文章日期:2008/10/18 12:07
感謝開版的提共如此精確資料
讓我們知道~一部好的電影
可以值得用多大的心力去製作原聲帶
本人剛從豐華唱片回來~
拿了{豐華要努力~海角會更好}的對聯
但是忘了帶{鼓勵信}~
也不確定有無上班~所以請路人幫忙拍照就回來了
拍照的害羞女孩當然也友看過海角
我告訴她我的訴求~他很驚訝{大大的歌}不是原唱~他很支持此行動~
也有人說~買不買隨便~廢話那麼多做什麼
我們只是交換資訊~讓事情更透明~
這不是資本社會的人權嗎???
就像是毒奶事件~
社會有知的權力~這不就是政府存在的目的???
無圖示
微笑
文章日期:2008/10/18 12:14
將貫穿全片的靈魂配樂「1945」丟到 Bouns Track
卻將該配樂譜詞後由旗下歌手演唱,不曾於片中出現的歌曲
擺在居於最重要位置的第一首歌,徹底地反客為主
反而是片中曾出現過的許多音樂和歌曲都不見蹤影
~~~~~~~~~~~~~~~~
真的這麼誇張嗎?
但是本人的{鼓勵信}還是正面鼓勵好了
只是~很遺憾本人不會去買了~
本人部落閣~下午會登抗議照片吧~
http://tw.myblog.yahoo.com/blue-green/
無圖示
TJ
文章日期:2008/10/18 12:26
將貫穿全片的靈魂配樂「1945」丟到 Bouns Track
卻將該配樂譜詞後由旗下歌手演唱,不曾於片中出現的歌曲
擺在居於最重要位置的第一首歌,徹底地反客為主
反而是片中曾出現過的許多音樂和歌曲都不見蹤影
~~~~~~~~~~~~~~~~
真的這麼誇張嗎?
但是本人的{鼓勵信}還是正面鼓勵好了
只是~很遺憾本人不會去買了~
本人部落閣~下午會登抗議照片吧~
http://tw.myblog.yahoo.com/blue-green/
--------------------
Sorry...關於配樂「1945」譜詞而成的演唱歌曲「情書」
曲目位置本人稍有誤植-應為原聲帶第 14 首歌,而非第一首歌
(但是相對於「1945」原始配樂被丟到 Bouns Track
「情書」這首歌是被收錄在一般軌中的...還是很荒謬!)
若造成瀏覽者有所誤會,本人在此致上小小歉意。
無圖示
文章日期:2008/10/18 14:32
真的不配叫原聲帶,白白糟蹋一部好電影,可嘆!!!就事論事,范逸臣白白被豐華冷凍8年(二十幾歲的黃金歲月),人生有幾個8年!現在卻要搶人硬要簽約,現實!!!