雖然李安認為外國人因文化差異可能不容易看懂「色,戒」,不過我認為因歷史遭遇和文化素養的差異,法國人可能比美國人更能欣賞「色,戒」,畢竟法國在二戰時曾被納粹佔領,所以比較能體會當時的歷史情境,再加上在男女關係上也比較沒美國人拘謹。不知「色,戒」何時要在法國上映。
主題:我認為法國人比美國人更容易看懂「色,戒」
無圖示
高雄人
文章日期:2007/9/27 15:25
文章點閱:2184
此則回應
無圖示
Emmanuel
文章日期:2007/9/27 15:48
是啊 認同你 我在法國住了兩年 的確這些床戲對他們說算小兒科 而且法國人比美國人敏感 比較能體會戲中各個情感層次的滋味 因為很多法國電影都是較重視情感的內心戲
無圖示
長宮牧子
文章日期:2007/10/3 00:57
我想是義大利人吧,
不然?何不去坎城呢???????????????
那麼說凹斯卡就無望呢嗎????????????????????
無圖示
小歸
文章日期:2007/10/9 18:28
我只覺得有很多場戲老外應該都看不懂吧...
麻將的規則那麼複雜,一來一往 一吃一碰都是戲,不會打麻將的華人都不一定看的懂了,更何況老外.偏偏麻將桌上的心機又是本片最重要的橋段之一...
李安的戲每個鏡頭每句台詞都暗藏許多玄機,第一次在戲院看都未必能完全心領神會, 很多橋段都還是回家上網作功課才理解.
如果無法理解東方人隱諱的文化差異,對於那些批評本片太過冗長煽情的西方媒體影評,我很懷疑本片他們到底看懂多少...