主題:忠於原著!電影與原著漫畫鏡頭大對比
無圖示
回應
1F
繼《萬惡城市》之後,又來了《300壯士:斯巴達的逆襲
《300壯士:斯巴達的逆襲》跟《萬惡城市》都是由 法蘭克米勒(Frank Miller) 的漫畫改編
電影特效也都是由同一特效小組所製作,所以跟《萬惡城市》一樣
電影場面非常忠於原著漫畫!


這種漫畫風格強烈的電影,完全在攝影棚裡就可以鼓搗出來了
新的預告片很有張力
與上次罪惡之城濃烈的黑白漫畫效果不同,這次是絢麗的美式插畫風格





























此則回應
無圖示
回應
2F
300壯士:斯巴達的逆襲 》原著漫畫漢化版
(全套五本,但漢化只放出了三本,最後兩本拖了很久了,據說翻譯完了,但修圖人大病住院了。嗯,只是據說……)
注意:下載請悠著點,單線程最高 —— 我這站本身是作論壇用的,所以帶寬很小。

漢化試閱:
300 #1of5
http://gcfa.ntrpg.org/downloads/Comic/DH/300_1of5_(I.Q.).rar
300 #2of5
http://gcfa.ntrpg.org/downloads/Comic/DH/300_2of5_(I.Q.).rar
300 #3of5
http://gcfa.ntrpg.org/downloads/Comic/DH/300_3of5_(I.Q.).rar

主譯: Smpile
審校: 掘地武士
美術: 掘地武士

[雷神之錘殘虐暴君翻譯組出品]《斯巴達300勇士》

「陌生的過客啊,請告訴斯巴達的人民,為祖國獻身的勇士們,在這裡長眠」

公元前,波斯十萬大軍進攻希臘,當整個希臘各城邦還在為是戰是逃而猶豫不決時,斯巴達王李昂尼達親自率領300勇士死守溫泉關,打退了波斯大軍的數次進攻,最終仍由於被叛徒出賣而導致全軍覆沒……歷史上以少戰多的戰例不少,但在這兩方軍力差距如此懸殊的情況下,三百勇士明知不可為而為之的氣魄使這一場戰役名垂千古,成為一曲蕩氣迴腸的英雄史詩!

300主譯手記

一口氣譯完了《300》的第一章,卻遲遲不敢寫下這篇手記。這種感覺就像是在談戀愛——我越花時間去瞭解她,越發現她是捉摸不透的;她的美越是飄忽不定,我對她越是癡癡情深。於是我始終開不了口,乃至於我現在寫這篇手記時,心裡還有些忐忑不安。

光是這部作品的題目就已經能夠震撼人心了。《斯巴達300》——這講的不就是西方文明史上那場驚天泣地的溫泉關之戰嗎?古希臘曾與波斯國進行了兩次大戰。第一次希波戰爭中,希臘聯軍在馬拉松大敗大流士率領的波斯軍團。一個希臘士兵從馬拉鬆一口氣奔回雅典,高叫一聲:「我們勝利了!」便倒地而亡。第二次希波戰爭,大流士之子薛西斯率領號稱500萬的大軍,越過天塹,踏平了北希臘,直逼雅典。公元前480年的七八月間,也就是在馬拉松戰役後的第十個年頭,薛西斯的波斯軍團打到了中希臘的門戶地帶——「溫泉關」。此地依山傍海,因關前有兩個硫磺溫泉而得名。

溫泉關是從希臘北部南下的唯一通道,其關口極其狹窄,僅能容一輛戰車通過,可謂「一夫當關,萬夫莫開」。這時希臘人正在舉行奧林匹克運動會,而古希臘在運動會期間是禁止開戰的。因此,希臘人在關上只佈置了幾千兵力。當波斯軍團兵臨關下的時候,斯巴達國王李昂尼達帶領著他的三百名禁衛軍前來增援。在李昂尼達國王的指揮下,希臘人借助地理優勢,用長矛對波斯彎刀,力挫波斯軍團的輪番進攻,把波斯人打得落花流水,氣得薛西斯三次從督戰寶座上跳起來,咆哮不已。

但就在這個時候,希臘的叛徒幫了波斯人的忙。一個當地人帶領著薛西斯手下的一千精銳抄山間小路連夜直插到希臘聯軍背後。局勢一下發生了大逆轉。希臘聯軍被打了個措手不及,而且腹背受敵。在懸殊的實力面前,聯軍被迅速瓦解,唯有李昂尼達和他的三百勇士堅守到底,血灑溫泉關。

雖然此次戰役是以希臘聯軍的慘敗作為結果,但歷史記住的並不是結果本身,而是李昂尼達與三百斯巴達勇士的精神。一座矗立在溫泉關的獅子狀紀念碑上鐫刻著這樣的銘文:「過客啊,請帶話給斯巴達人,說我們踏實地履行了諾言,長眠在這裡。」

以這樣的歷史為背景,弗蘭克·米勒的《斯巴達300勇士》已經有了作為一部史詩巨作的足夠資本,再加上跌宕起伏的故事和厚重而充滿張力的畫風,這部大師作品散發著無窮的魅力。在大師的面前,晚輩總是懷揣著戰戰兢兢的敬畏,但在欣賞大師的作品時,又有一種春風拂面、滌蕩心智之感。品米勒的作品,不僅是一種享受,更是一種勉勵,能為自己樹立起一個榜樣,找到一個企及的目標。面對《斯巴達300勇士》,我們不應僅僅頂禮膜拜——我想米勒也不願意化為神,而應該接受他的邀請,加入他的精神盛宴,與李昂尼達、斯巴達人和希臘人一同感受脈搏的跳動,感覺血液的溫度,品嚐泥土的滋味和捍衛爺們兒的尊嚴!

為了譯好這部作品,我在網上書堆裡遊山玩水,長了不少見識,當然也少不了我被掘地武士嘮叨和我嘮叨掘地武士。我們每次在電腦前一坐就忘了時間,嘰裡呱啦、辟里啪啦,直至月黑星不見。一出門,卻發現隔壁老大他抱著電吉他。他說:「哥們兒,還沒睡呢。」我說:「是啊,你不也是。」

第一章裡有一個很有意思的疑點。原文有一處這樣寫道:「NIGHT. THE SUMMER WIND BLOWS COOL OFF THE AEGEAN.」後來又有一處提到:「THE SALTY BREEZE.」可是,希臘半島位於地中海地區,屬於副熱帶高氣壓帶,常年吹西風,也就是說風是從半島吹向愛琴海的。那麼風裡怎麼會有鹹味(SALTY)呢?也許,我們可以用the license of art來解釋這一點。也許,你還有更好的解釋?我願意與你分享。

最後,我必須感謝這些可愛的人們:燈燈、S.T.G..、蒼穹&水清深和掘地武士。(排名要分先後)
無圖示
回應
3F
法蘭克米勒是英國人ㄝ...
為什麼說美式風格= =?
無圖示
回應
4F
風格和哪國人無關
台灣本土漫畫家阿推不也是畫出法式風格的作品麼
令法國人驚嘆比法國漫畫還具法國風
無圖示
回應
5F
我覺得你寫的很好 ^^ 推推.......
無圖示
回應
6F
SALTY 有可能是因為血的關係嗎 吹著鹹味的微風
無圖示
回應
7F
看到大大你貼的對照圖,我都哭了.....真是讚啊
無圖示
回應
8F
我也哭了.... >////<
無圖示
回應
9F
或者有人正在海邊煮菜?
無圖示
回應
10F
昨天早上看到版大的對比圖~ 於是決定當天去看午夜場 ><
真的是很好看~ 好久沒看好作品了!
無論在色調.分鏡.劇情節奏.適時動作的快慢
真的相當用心! 更不用說主要著重的波斯人精神理念! ^^

另外~ 看到某片段.還滿想惡搞的 XD
當波斯國王薛西斯一世跟李奧尼達王交易時..
其實...
薛西斯一世可以提出贈送李奧尼達王
大量的嬰兒油跟健身器材呀!! XD (啊啊啊...)
相信整體氣勢跟美感加分不少 XD
哈哈 = =b
無圖示
回應
11F
抱歉..打太快了
是斯巴達的精神理念~不是波斯人 XD
無圖示
回應
12F
真的!我澎湃到想在電影院大叫~太~好~看~了!
無圖示
回應
13F
法蘭克米勒出生在美國馬里蘭州,怎麼會是英國人= =
無圖示
回應
14F
再電影院我也是好想拍手阿
可惜台灣人不習慣這樣的表現
害我變成異類QQ
無圖示
回應
15F
期待大大的翻譯版4-5
真是造福人群~~~

THAT's 絲巴塔~~~~cccccc
無圖示
回應
16F
結局讓我哭了
無圖示
回應
17F
好震撼喔...
看完以後覺得電影ㄉ配樂也很讚ㄛ
好ㄉ電影不一定要用一線男主角才能拍ㄉ好..對吧!
無圖示
回應
18F
我還以為這篇被刪掉了~害我找好久

非常棒的分享.推推推推...

無圖示
回應
19F
很剛強,神勇的電影呢,很值得看喔‧
無圖示
回應
20F
好文章~借引用~聯結引用自此
(共2頁)

 第 頁