主題:「越人歌」道盡真誠毫不掩飾而熱切的情懷~~
無圖示
回應
1F
這首楚辭是「越人歌」,原本是越人駕船〈吳越相爭的越國,也接近楚地〉載楚國王子時,用越語唱的歌,楚國的王子聽了想知道他在唱什麼,於是請懂得越語的人用楚語翻譯,形成一首在某種程度上,兼具楚越風情的楚辭:



「今兮何夕兮,搴洲中流。今日何日兮,得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。」〈越人歌〉



今天是什麼樣的日子啊!我駕著小舟在江水中流。今天是什麼樣的日子啊!我竟然能與王子同船,承蒙王子看的起啊!不嫌棄我,我的心如此的熱切,居然看到了王子!山上有樹木,而樹上有樹枝,〈這人人都知道〉,可是我的心這麼喜悅於見到王子,王子卻不知。



我們可以想見,越人那欣悅的高歌,也可以感受到,一份真誠毫不掩飾而熱切的情懷,而歌詞的重複展現,更引人神往,神往那不求對方知道的一份歡欣!如果說,喜歡一個人卻獨自愛慕的心情卻無法表達,那這首楚辭的越人歌,或許,可以為你帶來一點心情上的共鳴與迴響吧!

此則回應
無圖示
回應
2F
很認同你的注解及說明~

形容的非常好!!!
無圖示
回應
3F
我也愛極了這首歌,騰格爾和周迅分別唱了在片中和片尾的地方。
無圖示
回應
4F
嗯~~今天去看了之後,真的覺得內容平淡,但是那一首歌真的是此片了靈魂,此首歌片頭片尾都出現,真的很發人省思~~
無圖示
回應
5F
解釋的真好耶
覺得古人的歌詞好可愛喔
真是熱切又純真
無圖示
回應
6F
是阿~

我超愛片中周迅最後跳越人歌的那段說

最後她死在愛人懷抱裏

自己覺得死也瞑目

不過...到底皇子(吳彥祖)

愛的人到底是誰呢?
無圖示
回應
7F
真的很好聽,我後來找了電影原聲帶
情緒仍深深的陷在裡面
(共1頁)