主題:總鋪師觀後感之料理醫生語感
無圖示
回應
1F
楊祐寧飾演的料理醫生是個很有趣的角色。(雖然他的戲份其實跟招喚獸差不多。)

自稱料理醫生的楊祐寧在第一次上場的時候,他用了普通語一般說話方式登場。
當他第一次以料理醫生身分講話時,他特意地強調了字正腔圓的普通話。
畫面轉到了他在學習做菜時,與獄友媽媽學菜時,用的是一般說話方式。
當他與白目女主角相處一會,情愫暗生後,他開始出現台灣國語。
面對議員跟許老闆時,他又強調了普通話的字正腔圓。
與師父之間的相處,那是普通話跟台語混雜使用。
初賽時,暗助白目女主角的他與小朋友說話是用普通話,面對女主角又用上台灣國語。
與阿財師講話時用普通話。
在台上介紹番茄炒蛋時用的則是台灣國語。
而楊祐寧的主題曲,使用的帶點江湖調的台灣國語。

從他使用的語言的變化,可以觀察到一些事情。
在面對自身職業的角色時,料理醫生認為普通話較能顯示他專業的形象。我把這認定為他對自身理型的想像,這樣的想像引發他對外人想要強調自我時,會使用起字正腔圓的文藝腔普通話來圓滿這形象。
但當他與人真心交流,他不自覺地使用起台灣國語。那顯露出他的本質。非關台灣人認同,而是它自身本身的性質與他想像的專業理型是有落差的。雖然他對於專業理型的認同是像使用字正腔圓的普通話的角色,但從他給自己的主題曲,三八阿花吹喇叭所使用的語調,卻又很接近他師父鬼頭師的形象,一個漂撇的台灣男子漢,而使用的語言則是普通話。

這樣的語感變化讓我很有共鳴感,這個角色的內心世界,導演並沒有太多著墨,但這個角色所傳遞出來的,正是我所遇上的認同矛盾。要面對這樣的認同矛盾,要花點時間去探索自己內心的起源,那又是這電影之外的另一門課題了。

此則回應
無圖示
回應
2F
這位洩風者再這麼洩雷下去要看下檔電視放的不就更不用看了

不過文筆不錯說,通篇讀完我還以為伍迪艾倫導的,噗ㄘ
格調有瞬間爬升,比另位影評七光邪分析的好,他強賣反而讓片子更low
無圖示
回應
3F
講座級分析,受教良多。
無圖示
回應
4F
當席夢從一堆餿水裡抬頭
?喊「我是豬!」的時候
眾人起立鼓掌動容落淚
觀眾席裡一定也不乏有志評人
返家後難忍內心激昂
千言稿分析肛門期口腔期阿尼瑪伊底帕斯
乃至於宇宙霹靂人類起源

一定有的

不要大驚小怪

這一切都是正常的

我沒瘋 還沒瘋
無圖示
回應
5F
其實他還有用客語腔跟粵語腔
無圖示
回應
6F
他用的腔調是很混雜的,可能一句話裡有兩種一樣的的語調,這樣做可能有意義也可能只是好玩,但不關你怎麼想應該不是你原本想的那樣
無圖示
回應
7F
更正是兩種的語調,沒有一樣的
(共1頁)